Search

Recent publications

--> Url version détaillée , Url version formatée Structure name contains or id is : "409065;155441;135971;102266;212248;578082", Publication type : "('ART')"
779.
titre
Correction: Gasperi et al. Micropollutants in Urban Runoff from Traffic Areas: Target and Non-Target Screening on Four Contrasted Sites. Water 2022, 14, 394
auteur
Johnny Gasperi, Julien Le Roux, Steven Deshayes, Sophie Ayrault, Louise Bordier, Lila Boudahmane, Hélène Budzinski, Emilie Caupos, Nadège Caubrière, Kelsey Flanagan, Martin Guillon, Nina Huynh, Pierre Labadie, Laurent Meffray, Pascale Neveu, Chandirane Partibane, Julien Paupardin, Mohamed Saad, Lucie Varnede, Marie-Christine Gromaire
article
, MDPI, 2022, 14 (14), pp.2215. ⟨10.3390/w14142215⟩
titre
Determinants of Evapotranspiration in Urban Rain Gardens: A Case Study with Lysimeters under Temperate Climate
auteur
Ahmeda Assann Ouédraogo, Emmanuel Berthier, Brigitte Durand, Marie-Christine Gromaire
article
, MDPI, 2022, 9 (3), pp.42. ⟨10.3390/hydrology9030042⟩
titre
Choisir de lutter contre certaines pollutions plutôt que d’autres - Mise en visibilité et ignorance des facteurs de dégradation du Lac de Guiers
auteur
Youssoupha Tall, José -Frédéric Deroubaix, Ibrahima Dia, Veronica Mitroi, Tidiane Ndoye, Sylvain Faye, Jean-François Humbert
article
, Société d'Anthropologie des Connaissances, 2021, 15 (4)
titre
High-Resolution Mass Spectrometry Screening of Wastewater Effluent for Micropollutants and Their Transformation Products during Disinfection with Performic Acid
auteur
Maolida Nihemaiti, Nina Huynh, Romain Mailler, Perrine Mèche-Ananit, Vincent Rocher, Rachid Barhdadi, R. Moilleron, Julien Le Roux
article
, American Chemical Society, 2022, ⟨10.1021/acsestwater.2c00075⟩
titre
Importance of Local and Regional Scales in Shaping Mycobacterial Abundance in Freshwater Lakes
auteur
Adélaïde Roguet, Claire Therial, Arnaud Catherine, Adèle Bressy, Gilles Varrault, Lila Bouhdamane, Viet Tran Khac, Bruno J. Lemaire, B. Vinçon-Leite, Mohamed Saad, Laurent Moulin, Françoise S. Lucas
article
, Springer Verlag, 2018, 75 (4), pp.834-846. ⟨10.1007/s00248-017-1088-6⟩

Supervisory authorities

Member of

Journal Officiel du 15 janvier 2017: termes sur l’eau

by Daniel Thevenot - published on , updated on

Publication le 15 janvier 2017 au Journal Officiel de termes relatifs à l’environnement, en particulier sur les différents types d’eau

Dans le cadre de la Commission d’Enrichissement de la Langue Française (CELF) du Ministère de la Culture, le Collège d’experts de terminologie de l’environnement et du développement durable a élaboré une liste de termes qui a été publiée au Journal Officiel du 15 janvier 2017. Cette liste comporte de nombreux termes relatifs à l’eau:

  • eau bleue
    • Domaine: Environnement-Sciences de la Terre/Hydrologie.
    • Définition: Part de l’eau issue des précipitations atmosphériques qui s’écoule dans les cours d’eau jusqu’à la mer, ou qui est recueillie dans les lacs, les aquifères ou les réservoirs.
    • Note: L’eau bleue est disponible pour l’alimentation des animaux, et, après traitement, pour les usages domestiques humains.
    • Voir aussi: eau verte.
    • Équivalent étranger: -
  • eau de ruissellement
    • Forme développée: eau de ruissellement pluvial.
    • Domaine: Environnement-Sciences de la Terre/Hydrologie.
    • Définition: Eau issue des précipitations atmosphériques qui s’écoule sur une surface.
    • Note:
      • 1. Dans le langage professionnel, on utilise fréquemment le terme «eaux pluviales».
      • 2. L’eau de ruissellement s’infiltre dans le sol, rejoint le réseau hydrique ou est collectée. Dans ce dernier cas, lorsqu’elle a ruisselé sur une surface non contaminée, elle peut être utilisée par exemple pour l’arrosage et les chasses d’eau des cabinets d’aisance.
    • Voir aussi: eau bleue, eau météorique, eau verte.
    • Équivalent étranger: runoff.
  • eau météorique
    • Domaine: Environnement-Sciences de la Terre/Hydrologie.
    • Définition: Eau issue des précipitations atmosphériques qui n’a pas encore touché une surface.
    • Équivalent étranger: meteoric water.
  • eau verte
    • Domaine: Environnement-Sciences de la Terre/Hydrologie.
    • Définition: Part de l’eau issue des précipitations atmosphériques qui est absorbée par les végétaux.
    • Voir aussi: eau bleue.
    • Équivalent étranger: –
  • eaux grises
    • Domaine: Environnement.
    • Définition: Eaux usées produites par les activités domestiques, à l’exclusion des eaux noires.
    • Note: Les eaux grises ont vocation à être réutilisées après avoir subi un traitement.
    • Voir aussi: eaux noires, eaux usées.
    • Équivalent étranger: graywater, greywater.
  • eaux noires
    • Domaine: Environnement.
    • Synonyme: eaux-vannes, n.f.pl.
    • Définition: Eaux usées issues des cabinets d’aisance.
    • Note: Les eaux noires n’ont pas vocation à être réutilisées.
    • Voir aussi: eaux grises, eaux usées.
    • Équivalent étranger: blackwater.
  • eaux usées
    • Domaine: Environnement.
    • Définition: Eaux souillées par l’usage qui en a été fait.
    • Note:
      • 1. Les eaux usées d’origine domestique ou industrielle sont généralement rejetées dans un dispositif d’évacuation, voire d’assainissement.
      • 2. Certaines eaux de ruissellement, qui, notamment en milieu urbain, sont souvent plus contaminées que les eaux usées d’origine domestique, sont considérées comme des eaux usées.
    • Voir aussi: eau de ruissellement, eaux grises, eaux noires.
    • Équivalent étranger: sewage, wastewater.

Extrait du Journal officiel du 15 janvier 2017

Qu’est-ce que le dispositif d’enrichissement de la langue française ?

Ce dispositif interministériel, composé de groupes d’experts et de partenaires institutionnels tels des représentants des Académies et de l’Afnor, est chargé de proposer des termes français et définitions en lieu et place de termes étrangers pour nommer les réalités nouvelles et les innovations technologiques. Leurs propositions, une fois validées par la Commission d’enrichissement de la langue française et par l’Académie française, donnent lieu à la parution de listes de termes et définitions au Journal officiel de la République française. L’usage de ces termes est recommandé à tous et s’impose aux services de l’État. Versés dans la base FranceTerme, les termes et définitions constituent une mine de connaissances pour les spécialistes (traducteurs, journalistes, lexicographes) comme pour le grand public.

Le collège d’experts de terminologie en environnement et développement durable est présidé par Eric Binet associé à Patrick Février, haut fonctionnaire chargé de la terminologie et de la langue française au Ministère de l’Environnement, de l’Énergie et de la Mer.

Qu’est-ce que FranceTerme ?

Une base terminologique actualisée en permanence contenant plus de 7 000 termes français parus au Journal officiel et recommandés à tous (http://franceterme.culture.fr/FranceTerme/).

Un site consacré aux termes parus au Journal officiel de la République française et dont l’usage est recommandé à tous. Ces termes couvrent l’ensemble des grands domaines scientifiques et techniques : économie et finances, environnement, santé, sports.

FranceTerme vous permet:

  • de rechercher l’équivalent français d’un terme étranger comme big data, pure player, hashtag ou gold plating
  • de consulter la définition d’un terme français ou anglais
  • d’obtenir la liste des termes publiés dans un domaine donné
  • de vous abonner pour être informé par courriel des termes nouveaux publiés au JO
  • de déposer dans la boîte à idées des demandes ou suggestions de termes qui n’ont pas encore d’équivalents français.

Sur le site FranceTerme (rubrique Librairie) vous pouvez également télécharger ou demander à recevoir gratuitement les vocabulaires et dépliants (en écrivant à l’adresse).


Pour tout renseignement relatif à cette publication du Vocabulaire sur l’eau ou du Dispositif d’Enrichissement de la Langue française, vous pouvez vous adresser à Daniel Thévenot.

View online : Site de FranceTerme